The bottom of the bucket/ which Lady Chiyo filled has fallen out/ the moon has no home in the water, from the series One hundred aspects of the moon
10 Nov 1889
1839 - 1892
There has been much confusion about this work, which has been mistakenly said to depict Kaga no Chiyo (1703–75), a famous 'haiku' poetess who lived in the Edo period. It is most likely the poetess Adachi Chiyono, a daughter of a Kamakura period warrior Adachi Yasumori (1231–85). After the fall of her husband’s political position, she decided to become a Buddhist nun, under Mugaku Sōgen (1226–86), a Chinese Zen Rinzai master. She was given the Buddhist name Muchaku. She is sometimes also confused with another female Zen master, Mugai Nyodai. Her poem refers to her laboured efforts to attain enlightenment.
Chiyodono ga/ itadaku oke no/ soko nukete/ misu tamari tewa/ tsuki mo yadorazu
Place where the work was made
Meiji period 1868 - 1912 → Japan
10 Nov 1889
colour woodblock; ōban
39.0 x 26.0 cm
Signature & date
Signed and dated.
Yasuko Myer Bequest Fund 2012
Not on display
Where the work was made
Referenced in 4 publications
Natalie Seiz pgs. 7-8, TAASA Review, 'Stories of women in Yoshitoshi's One Hundred Aspects of the Moon', Sydney, Sep 2016, 7 (colour illus.).
Yoshitoshi: masterpieces from the Ed Freis collection, Leiden, 2011, 135-136. General reference; Another edition was reproduced
Yoshitoshi Tsuki hyakushi (Yoshitoshi’s One hundred aspects of the moon), Tokyo, 2010. General reference; Another edition was reproduced
Yoshitoshi's One hundred aspects of the moon, Seattle, 1992, (colour illus.). cat.no.74; Another edition was reproduced